paper letters photos pen

BOOK EDITING AND PUBLISHING – LESSONS LEARNED

Posted Posted in Translator’s life

In my previous text, I told you what I learned studying book editing and publishing at university. I also mentioned a couple of areas that still need improving. Today’s article is also based on my recent university experience, but with a slightly more tongue-in-cheek approach. When I was at school, I liked to note down my teachers’ “words of wisdom”. Sometimes these adages were more […]

BOOK EDITING AND PUBLISHING – WHAT DID I LEARN AT UNIVERSITY?

Posted Posted in Translator’s life

With my inner inclination towards being an eternal student, I’ve always wholeheartedly endorsed the idea of lifelong learning. As a translator, I cannot survive a day without learning something new, but apparently that’s not enough for me. That’s why I enrolled on a post-graduate course in book editing and publishing last year, and I have just officially earned my diploma. I did the course at […]

tłumacze języka angielskiego

WHAT WE TRANSLATE, ACTUALLY

Posted Posted in For our clients

In our previous post we told you about the things we like. Today, we’d like to tell you more about types of translation. Read on to check  what we translate – and what we don’t. Types of translation When we first meet a new person and they ask us what we do for a living, the usual reaction to our reply ‘We’re translators’ is ‘Ooooh! […]