słowniki książki dla tłumaczy

JAK MĄDRZE KORZYSTAĆ ZE SŁOWNIKÓW?

Posted Leave a commentPosted in Dla tłumaczy, O języku, Życie tłumacza

W poprzednim artykule opisałam Wam długą listę słowników, głównie internetowych, z których korzystamy w naszej pracy tłumaczeniowej i redaktorskiej. Mam nadzieję, że przydała się i Wam w pracy z językową materią, a jeśli macie pytania o bardziej specjalistyczne słowniki, piszcie do nas śmiało. Słownik to jednak tylko narzędzie – a cała sztuka tłumaczenia i pisania polega na tym, by mądrze korzystać z dostępnych narzędzi. Samo sprawdzenie znaczenia słowa w słowniku to nie wszystko (choć jeśli robicie to w słowniku zamiast w automatycznym translatorze, to i tak dostajecie 10 punktów dla Gryffindoru za profesjonalne podejście). […]

KLĄTWA WIEDZY – CO TO TAKIEGO I JAK JEJ UNIKNĄĆ?

Posted Leave a commentPosted in Dla tłumaczy, O języku

Myślę, że każdemu przytrafiło się coś takiego. Jesteście na wykładzie, webinarze lub kogoś o coś pytacie. Na przykład chcecie wiedzieć, jak działa elektrownia jądrowa. Dostajecie odpowiedź, że to bardzo proste: wskutek kontrolowanej reakcji jądrowej zanurzonych w zbiorniku z chłodziwem prętów paliwowych i z moderatorem spowalniającym neutrony dochodzi do rozszczepienia jąder np. izotopu uranu U235, co powoduje podgrzanie chłodziwa, które przechodzi do wytwornicy pary, gdzie podgrzewana woda wytwarza parę, ta z kolei… Co tu się stało? Doświadczyliście klątwy wiedzy. PRZEKLEŃSTWO! Klątwę wiedzy przypisuje się […]

Tłumacze: Martyna Szczepaniak-Woźnikowska i Paweł Woźnikowski

NASZE PIERWSZE SPOTKANIA Z JĘZYKIEM ANGIELSKIM

Posted Leave a commentPosted in Dla klientów, Dla tłumaczy, O języku, Trochę kultury, Życie tłumacza

WSTĘP Kiedy od wielu lat uczymy się drugiego języka, często wydaje nam się, że ten proces nie ma początku (nie mówiąc już o końcu ?). A jednak kiedyś musiały paść jakieś pierwsze słowa i niekoniecznie były to „mama” i „tata”. Czy potraficie prześledzić swoją językową drogę do źródeł i stwierdzić, co było na jej początku, pomijając takie szlagiery jak What’s your name? i I like pizza? Nam zdarza się spojrzeć na jakiś wyraz lub wyrażenie i mówić – „Wow, pamiętam, jak to słowo było dla […]